Sentence

彼は単に読むふりをしていたとわかった。

(かれ)(たん)()むふりをしていたとわかった。
I could tell he was only pretending to read.
Sentence

彼は私にたちなさいと身振りで合図した。

(かれ)(わたし)にたちなさいと身振(みぶ)りで合図(あいず)した。
He motioned me to stand up.
Sentence

彼はただそういう振りをしているだけだ。

(かれ)はただそういう()りをしているだけだ。
He's only shamming.
Sentence

彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。

(かれ)(こえ)()こえたので、(わたし)はふりむいた。
Hearing his voice, I turned around.
Sentence

私はそれが本当であるようなふりをした。

(わたし)はそれが本当(ほんとう)であるようなふりをした。
I made believe it was true.
Sentence

私が後悔してふりかえることが一つある。

(わたし)後悔(こうかい)してふりかえることが(ひと)つある。
There is one thing I look back on with regret.
Sentence

トムはその答えがわからないふりをした。

トムはその(こた)えがわからないふりをした。
Tom pretended not to know the answer.
Sentence

その老人はふと立ち止まって振り返った。

その老人(ろうじん)はふと()()まって()(かえ)った。
The old man stopped suddenly and looked back.
Sentence

その司祭は人前では真面目な振りをする。

その司祭(しさい)人前(ひとまえ)では真面目(まじめ)()りをする。
The priest pretends to be solemn in public.
Sentence

そのように刃物を振り回すことは危険だ。

そのように刃物(はもの)()(まわ)すことは危険(きけん)だ。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.