Sentence

彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。

(かれ)(こえ)()こえたので、(わたし)はふりむいた。
Hearing his voice, I turned around.
Sentence

彼は何度も私たちに振り向き、歩き回りました。

(かれ)(なん)()(わたし)たちに()()き、(あるまわ)()りました。
He looked back at us many times and walked away.
Sentence

彼は、何度も私たちに振り向き、歩き去りました。

(かれ)は、(なん)()(わたし)たちに()()き、(ある)()りました。
He looked back at us time after time then walked away.
Sentence

彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。

(かれ)(ちか)くにいる()(たか)婦人(ふじん)(ほう)()()きました。
He turned to a tall woman nearby.
Sentence

振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。

()()くなよ、なにが()えるかは見当(けんとう)つくんだから。
Don't look back cause you know what you might see.
Sentence

立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。

()()るおまえを(おれ)()()くことができなかった。
I could not look back, you'd gone away from me.
Sentence

私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。

(わたし)大声(おおごえ)(かれ)名前(なまえ)()んだが(かれ)(ふむ)()かなかった。
I called his name loudly, but he didn't even look back.
Sentence

その男は少し離れたところに立っていたが、トムの大声に振り向いた。

その(おとこ)(すこ)(はな)れたところに()っていたが、トムの大声(おおごえ)()()いた。
That man was standing a little ways away, but he turned when he heard Tom shout.
Sentence

彼女が振り向くと、誰かが彼女のあとをつけてきているのがわかった。

彼女(かのじょ)()()くと、(だれ)かが彼女(かのじょ)のあとをつけてきているのがわかった。
She turned around and saw someone was following her.
Sentence

彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。

彼女(かのじょ)非常(ひじょう)美人(びじん)だったので、彼女(かのじょ)(とお)()ぎると(だれ)でも()()いたものです。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.