Sentence

母はダイヤの指輪を手放す他なかった。

(はは)はダイヤの指輪(ゆびわ)手放(てばな)(ほか)なかった。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.
Sentence

彼女は旅行中なくした指輪を見つけた。

彼女(かのじょ)旅行中(りょこうちゅう)なくした指輪(ゆびわ)()つけた。
She found the ring that she had lost during the journey.
Sentence

彼らは彼を指導者として尊敬していた。

(かれ)らは(かれ)指導者(しどうしゃ)として尊敬(そんけい)していた。
They looked up to him as their leader.
Sentence

彼らは組合の指導者たちと折り合った。

(かれ)らは組合(くみあい)指導者(しどうしゃ)たちと()()った。
They came to terms with the union leaders.
Sentence

彼らは人種の平等を目指して運動した。

(かれ)らは人種(じんしゅ)平等(びょうどう)目指(めざ)して運動(うんどう)した。
They campaigned for racial equality.
Sentence

彼らはホワイト氏を支配人に指名した。

(かれ)らはホワイト()支配人(しはいにん)指名(しめい)した。
They appointed Mr White as manager.
Sentence

彼は静かにするよう身振りで指図した。

(かれ)(しず)かにするよう身振(みぶ)りで指図(さしず)した。
He made a motion to be silent.
Sentence

彼は指導者として皆に尊敬されている。

(かれ)指導者(しどうしゃ)として(みな)尊敬(そんけい)されている。
He is looked up to by all as their leader.
Sentence

彼は指導者たるにふさわしくない人だ。

(かれ)指導者(しどうしゃ)たるにふさわしくない(ひと)だ。
He isn't worthy to take the lead.
Sentence

戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。

戦勝国(せんしょうこく)敗戦国(はいせんこく)講和(こうわ)条件(じょうけん)指令(しれい)した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.