Sentence

新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。

(あたら)しい共和国(きょうわこく)指導者(しどうしゃ)政治的(せいじてき)圧力(あつりょく)につぶされそうです。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
Sentence

指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。

指導者(しどうしゃ)()んだ(とき)人々(ひとびと)(かれ)死体(したい)(おお)きな(はか)安置(あんち)した。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
Sentence

あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。

あなたの指導者(しどうしゃ)としてスペイン(おう)(うい)()れなければならない。
You must accept the king of Spain as your leader.
Sentence

初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。

初期(しょき)宗教(しゅうきょう)指導者(しどうしゃ)(なか)には敵対(てきたい)する人々(ひとびと)迫害(はくがい)されたものもいる。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
Sentence

あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。

あらゆる(ところ)人々(ひとびと)世界(せかい)平和(へいわ)()くす民衆(みんしゅう)指導者(しどうしゃ)切望(せつぼう)している。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
Sentence

宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。

宗教(しゅうきょう)がらみの裁判(さいばん)で、野心的(やしんてき)弁護士(べんごし)教団(きょうだん)指導者(しどうしゃ)代理(だいり)をする。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
Sentence

我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。

我々(われわれ)社会(しゃかい)指導者(しどうしゃ)たちは創造力(そうぞうりょく)(ゆた)かでしばしば(あたら)しい(かんが)えを(おも)いつく。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.
Sentence

彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。

(かれ)はわれわれの指導者(しどうしゃ)である、だからそれなりに尊敬(そんけい)しなければならない。
He is our leader, and must be respected as such.
Sentence

両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。

両家(りょうけ)(なん)(だい)にもわたる不和(ふわ)解消(かいしょう)するために、両家(りょうけ)指導者(しどうしゃ)()わせるべきだ。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
Sentence

反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。

(はん)体制(たいせい)指導者(しどうしゃ)らは、共産(きょうさん)主義者(しゅぎしゃ)少数(しょうすう)野党(やとう)転落(てんらく)することもあり()るとしています。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.