Sentence

国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。

(くに)保存(ほぞん)するほどの重要性(じゅうようせい)()った建物(たてもの)比較的(ひかくてき)無事(ぶじ)である。
Buildings of national importance are relatively safe.
Sentence

君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。

(きみ)()しいもので、(きみ)()っていないものが(なに)かありますか。
Is there anything you want that you don't have?
Sentence

外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。

(そと)はとても(さむ)い。コートを()っていかないと風邪(かぜ)()きます。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.
Sentence

我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。

我々(われわれ)のクラスが(げき)上演(じょうえん)した(とき)(わたし)舞台(ぶたい)効果(こうか)()()った。
When our class performed a play, I took charge of stage effects.
Sentence

維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。

維持(いじ)することに(くら)べれば、スポーツカーを()つことは簡単(かんたん)だ。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
Sentence

もしもそなたの愛を失うならば、私は自分のもつ全てを失う。

もしもそなたの(あい)(うしな)うならば、(わたし)自分(じぶん)のもつ(すべ)てを(うしな)う。
And if I lose thy love, I lose my all.
Sentence

みなさんはある種の特権を持つゆえに相応の責任もあります。

みなさんはある(たね)特権(とっけん)()つゆえに相応(そうおう)責任(せきにん)もあります。
You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities.
Sentence

ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。

ビルは近所(きんじょ)一番(いちばん)(おお)きな(くるま)()っていることを自慢(じまん)している。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.
Sentence

たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。

たくさん()てば()つほど、それだけいっそう(おお)()しくなる。
The more you have, the more you want.
Sentence

その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。

その()たちはよい教育(きょういく)()けたという有利(ゆうり)(てん)()っていた。
The children had the benefit of a good upbringing.