This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

パーティーに招待してくれてありがとう。

パーティーに招待(しょうたい)してくれてありがとう。
Thank you for inviting me to the party.
Sentence

アメリカ大使がその集まりに招待された。

アメリカ大使(たいし)がその(あつ)まりに招待(しょうたい)された。
The American Ambassador was invited to the gathering.
Sentence

彼らは私達のパーティーへの招待を断った。

(かれ)らは私達(わたしたち)のパーティーへの招待(しょうたい)(ことわ)った。
They declined the invitation to our party.
Sentence

彼も彼の妹もパーティーに招待されている。

(かれ)(かれ)(いもうと)もパーティーに招待(しょうたい)されている。
Both he and his sister are invited to the party.
Sentence

誰も彼らの招待を断ることができなかった。

(だれ)(かれ)らの招待(しょうたい)(ことわ)ることができなかった。
Nobody could refuse their invitation.
Sentence

多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。

(おお)くの(ひと)がその歓迎会(かんげいかい)への招待(しょうたい)辞退(じたい)した。
Many people declined the invitation to the reception.
Sentence

女王は寛大にも我々を招待してくださった。

女王(じょおう)寛大(かんだい)にも我々(われわれ)招待(しょうたい)してくださった。
The queen was gracious enough to invite us.
Sentence

時間があればご招待をお受けするのですが。

時間(じかん)があればご招待(しょうたい)をお()けするのですが。
If I were free, I would accept your invitation.
Sentence

私達は晩餐会に10人の客を招待している。

私達(わたしたち)晩餐会(ばんさんかい)に10(にん)(きゃく)招待(しょうたい)している。
We are having ten guests at the dinner party.
Sentence

私を夕食へ招待してくれるとは彼は親切だ。

(わたし)夕食(ゆうしょく)招待(しょうたい)してくれるとは(かれ)親切(しんせつ)だ。
It is kind of him to invite me to dinner.