This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

来たい人は誰でも招待してよろしい。

()たい(ひと)(だれ)でも招待(しょうたい)してよろしい。
You may invite whoever wants to come.
Sentence

友人達は私を夕食に招待してくれた。

友人達(ゆうじんたち)(わたし)夕食(ゆうしょく)招待(しょうたい)してくれた。
My friends invited me to dinner.
Sentence

彼女は私をバレエに招待してくれた。

彼女(かのじょ)(わたし)をバレエに招待(しょうたい)してくれた。
She invited me to the ballet.
Sentence

彼らの結婚式に招待されていますか。

(かれ)らの結婚式(けっこんしき)招待(しょうたい)されていますか。
Have you been invited to their wedding?
Sentence

田中家が私を食事に招待してくれた。

田中家(たなかか)(わたし)食事(しょくじ)招待(しょうたい)してくれた。
The Tanakas invited me to dine with them.
Sentence

誰でも招待したい人を招待しなさい。

(だれ)でも招待(しょうたい)したい(ひと)招待(しょうたい)しなさい。
Invite whoever you like.
Sentence

招待状を送るときには私も入れてね。

招待状(しょうたいじょう)(おく)るときには(わたし)()れてね。
Don't leave me out when you're sending the invitations!
Sentence

招待すれば彼は来るかもしれません。

招待(しょうたい)すれば(かれ)()るかもしれません。
If you invited him, he might come.
Sentence

招待されていないので私はいけない。

招待(しょうたい)されていないので(わたし)はいけない。
I can't go when I haven't been invited.
Sentence

実のところ我々は招待されなかった。

()のところ我々(われわれ)招待(しょうたい)されなかった。
The fact is we were not invited.