Sentence

アーノルドは二重人格の事例を扱っている。

アーノルドは()(じゅう)人格(じんかく)事例(じれい)(あつか)っている。
Arnold is concerned with cases of dual personality.
Sentence

彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。

彼女(かのじょ)(むずか)しいお(きゃく)(あつか)うこつをマスターした。
She has perfected the art of handling difficult customers.
Sentence

彼は病気なので、そのように扱うべきである。

(かれ)病気(びょうき)なので、そのように(あつか)うべきである。
He is sick and should be treated as such.
Sentence

彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。

(かれ)彼等(かれら)自分(じぶん)(たい)する(あつか)いに不満(ふまん)()った。
He grumbled about the way they treated him.
Sentence

彼は技師だった、それで技師として扱われた。

(かれ)技師(ぎし)だった、それで技師(ぎし)として(あつか)われた。
He was an engineer and was treated as such.
Sentence

彼は外国人だったので、そのように扱われた。

(かれ)外国人(がいこくじん)だったので、そのように(あつか)われた。
He was a foreigner and was treated as such.
Sentence

統計学は事実を表す数を取り扱うものである。

統計学(とうけいがく)事実(じじつ)(あらわ)(かず)()(あつか)うものである。
Statistics deals with collected numbers representing facts.
Sentence

私は子どものように扱われることに反対した。

(わたし)()どものように(あつか)われることに反対(はんたい)した。
I objected to being treated like a child.
Sentence

私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。

(わたし)はこの演劇(えんげき)(たん)悲劇(ひげき)として(あつか)うつもりだ。
I'll treat this play simply as a tragedy.
Sentence

私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。

(わたし)先生(せんせい)患者(かんじゃ)(あつか)(かた)がとてもていねいだ。
My doctor has an excellent bedside manner.