Sentence

その若者は臆病者扱いをされて憤慨した。

その若者(わかもの)臆病者(おくびょうもの)(あつか)いをされて憤慨(ふんがい)した。
The youngster resented being treated as a coward.
Sentence

そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。

そのトランクは(おも)すぎて(かれ)(あつか)いかねた。
The trunk was too heavy for him to manage.
Sentence

この本はイギリスでの生活を扱っている。

この(ほん)はイギリスでの生活(せいかつ)(あつか)っている。
This book deals with life in the United Kingdom.
Sentence

彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。

彼女(かのじょ)大人(おとな)だから、それ相応(そうおう)(あつか)うべきだ。
She is an adult, so you should treat her accordingly.
Sentence

彼は人を手玉に取ったような扱い方をする。

(かれ)(ひと)手玉(てだま)()ったような(あつか)(かた)をする。
He leads you by the nose if you let him.
Sentence

彼は自分のライバルをひどくこきおろした。

(かれ)自分(じぶん)のライバルをひどくこきおろした。
He criticized his rival severely.
Sentence

著者はこの事柄を扱うつもりはありません。

著者(ちょしゃ)はこの事柄(ことがら)(あつか)うつもりはありません。
The present writer doesn't intend to deal with this matter.
Sentence

先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。

先生(せんせい)彼女(かのじょ)正当(せいとう)()(あつか)いをしなかった。
The teacher didn't do her justice.
Sentence

私は本章でその問題を取り扱うつもりです。

(わたし)本章(ほんしょう)でその問題(もんだい)()(あつか)うつもりです。
I'm going to deal with the problem in this chapter.
Sentence

私はこんなふうに扱われるのには大反対だ。

(わたし)はこんなふうに(あつか)われるのには(だい)反対(はんたい)だ。
I have a strong objection to being treated like this.