Sentence

私は彼女を実の娘のように扱った。

(わたし)彼女(かのじょ)()(むすめ)のように(あつか)った。
I treated her as my own daughter.
Sentence

国連はその国際問題を扱うだろう。

国連(こくれん)はその国際(こくさい)問題(もんだい)(あつか)うだろう。
The United Nations will deal with that international problem.
Sentence

まるで腫れ物に触るように扱った。

まるで()(もの)(さわ)るように(あつか)った。
He treated it with utmost care.
Sentence

マッチを不注意扱ってはいけない。

マッチを不注意(ふちゅうい)(あつか)ってはいけない。
Be careful handling matches!
Sentence

この本は心理学を取り扱っている。

この(ほん)心理学(しんりがく)()(あつか)っている。
This book deals with psychology.
Sentence

ここでは革製品は扱っていません。

ここでは革製品(かわせいひん)(あつか)っていません。
We don't carry leather goods.
Sentence

彼女の最新の本は公害を扱っている。

彼女(かのじょ)最新(さいしん)(ほん)公害(こうがい)(あつか)っている。
Her latest book deals with pollution.
Sentence

彼をあんなふうに扱うべきではない。

(かれ)をあんなふうに(あつか)うべきではない。
You ought not to treat him like that.
Sentence

彼は私を彼の奴隷のように扱います。

(かれ)(わたし)(かれ)奴隷(どれい)のように(あつか)います。
He treats me like his slave.
Sentence

彼の言葉は私を公平に扱っていない。

(かれ)言葉(ことば)(わたし)公平(こうへい)(あつか)っていない。
His remark does not do me justice.