- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
173 entries were found for 払い.
Sentence
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
Sentence
もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。
もしも、すでにお支払 い済 みでしたら、どうぞこのメールは無視 してください。
Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.
Sentence
ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。
ご請求分 の商品 は欠陥品 でしたので、私 どもとしてはお支払 いいたしかねます。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
Sentence
1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
1998年 10月 28日 までに、この請求書 に対 するお支払 いをお願 いします。
Please settle this account by October 28, 1998.
Sentence
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
Sentence
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
このメールは、未払 いになっている請求書 1111に関 する2回目 のメールです。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
Sentence
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
このお支払 いの問題 が解決 できるよう、ご指摘 の件 を改善 すべく努力 いたします。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
Sentence
漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.
Sentence
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
お支払日 が先月末 の請求書 56789について、まだお支払 いを受 けておりません。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
Sentence
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
クレジットとは将来 の支払 を前提 に品物 またはお金 を受入 れる一 定額 または限度 である。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.