Sentence

彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。

(かれ)はステッキで()(ぱら)いを(なん)(かい)(なん)(かい)もたたきつけた。
He beat on a drunken man with his stick.
Sentence

診察費の支払いにトラベラーズチェックは使えますか。

診察費(しんさつひ)支払(しはら)いにトラベラーズチェックは使(つか)えますか。
Can I use my travelers' checks to pay the fee?
Sentence

申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。

(もう)(わけ)ありませんが、重量(じゅうりょう)超過料(ちょうかりょう)をお支払(しはら)いください。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
Sentence

トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。

トムは、()っぱらいが(みち)(よこ)になってるのに気付(きづ)いた。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
Sentence

その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。

その()(ぱら)いは()()めてみると刑務所(けいむしょ)(はい)っていた。
The drunken man awoke to find himself in prison.
Sentence

お支払いは60日以内という条件だったと思いますが。

支払(しはら)いは60(にち)以内(いない)という条件(じょうけん)だったと(おも)いますが。
We remind you that our terms are 60 days net.
Sentence

7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。

(しちがつ)10(にち)以降(いこう)なら、いつでも請求(せいきゅう)次第(しだい)支払(しはら)います。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
Sentence

契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。

契約(けいやく)条件(じょうけん)によれば、お支払(しはら)いの期限(きげん)は5(ごがつ)31(にち)でした。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
Sentence

家の支払いのため僕らは倹約しなければならないだろう。

(いえ)支払(しはら)いのため(ぼく)らは倹約(けんやく)しなければならないだろう。
To make our house payments, we're going to have to tighten our belts.
Sentence

その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。

その事故(じこ)(ぼう)映画(えいが)スターの()っぱらい運転(うんてん)のせいだった。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.