Sentence

非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。

()()(どころ)がない計画(けいかく)は、窮屈(きゅうくつ)だなあ。
A faultless plan is stifling, isn't it.
Sentence

離婚率はやがて頭打ちになるでしょう。

離婚率(りこんりつ)はやがて頭打(あたまう)ちになるでしょう。
Divorce rates might reach a plateau soon.
Sentence

母親の死は少女にとって打撃であった。

母親(ははおや)()少女(しょうじょ)にとって打撃(だげき)であった。
Her mother's death was a blow to the little girl.
Sentence

彼女の死はぼくの気持ちには打撃です。

彼女(かのじょ)()はぼくの気持(きも)ちには打撃(だげき)です。
Her death is a blow to my feelings.
Sentence

彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。

(かれ)らは(おお)くの根深(ねぶか)迷信(めいしん)()()った。
They overcame many inveterate superstitions.
Sentence

彼らはピクニックの打ち合わせをした。

(かれ)らはピクニックの()()わせをした。
They arranged for the picnic.
Sentence

彼は悩みをすっかり彼女に打ち明けた。

(かれ)(なや)みをすっかり彼女(かのじょ)()()けた。
He made a clean breast of his troubles to her.
Sentence

彼こそその仕事にうってつけの人物だ。

(かれ)こそその仕事(しごと)にうってつけの人物(じんぶつ)だ。
He is the only person for the job.
Sentence

彼が打ってランナーを3人生還させた。

(かれ)()ってランナーを3(にん)生還(せいかん)させた。
He batted three runners home.
Sentence

頭をドアにぶつけてこぶができました。

(あたま)をドアにぶつけてこぶができました。
I bumped my head against the door and got a lump.