Sentence

君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。

(きみ)()()いは(おお)くの問題(もんだい)にぶつかった。
Your behavior is creating a lot of problems.
Sentence

あいにく朝の通勤ラッシュにぶつかった。

あいにく(あさ)通勤(つうきん)ラッシュにぶつかった。
Unfortunately I hit the morning rush hour.
Sentence

彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。

彼女(かのじょ)(くるま)不注意(ふちゅうい)から門柱(もんちゅう)にぶつかった。
Her car struck against the gatepost through her carelessness.
Sentence

車がフェンスにぶつかってひっくり返った。

(くるま)がフェンスにぶつかってひっくり(かえ)った。
The car hit the fence and turned over.
Sentence

昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。

(むかし)偶然(ぐうぜん)ぶつかったことが発明(はつめい)となった(れい)(おお)い。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
Sentence

トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。

トラックがガードレールにぶつかるのを偶然(ぐうぜん)()た。
We happened to see a truck run into the guard-rail.
Sentence

ぶつかられた後でもその棒はまだまっすぐに立っていた。

ぶつかられた(のち)でもその(ぼう)はまだまっすぐに()っていた。
Even after it was hit, the pole was still upright.
Sentence

私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。

(わたし)自転車(じてんしゃ)(いし)にぶつかったとき、(まえ)のタイヤがパンクした。
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.
Sentence

彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。

(かれ)交差点(こうさてん)停止(ていし)信号(しんごう)見落(みお)としたので、対向車(たいこうしゃ)とぶつかった。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
Sentence

彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。

(かれ)(たな)にぶつかって、とても高価(こうか)陶器(とうき)()ちて粉々(こなごな)()れてしまった。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.