This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

てめぇら、死にやがれ!

てめぇら、()にやがれ!
Fuck you all to hell!
Sentence

手前にひいて開けてください。

手前(てまえ)にひいて()けてください。
Pull it open.
Sentence

あの信号の手前で降ろしてください。

あの信号(しんごう)手前(てまえ)()ろしてください。
Please let me off on this side of that traffic light.
Sentence

そのドアは手前へ折りたためるようになっている。

そのドアは手前(てまえ)()りたためるようになっている。
The doors fold back.
Sentence

自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。

自分(じぶん)直感(ちょっかん)が、いかに(たし)かなものか自慢(じまん)した手前(てまえ)()てがはずれた(とき)(くび)をやらなければならなくなった。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
Sentence

手前のガラス張りの建物は薔薇園なんです。温室になっていて、いつも薔薇を観賞できるようになってるんですよ。

手前(てまえ)のガラス()りの建物(たてもの)薔薇園(ばらえん)なんです。温室(おんしつ)になっていて、いつも薔薇(ばら)観賞(かんしょう)できるようになってるんですよ。
The glass fronted building before you is the rose garden. It's a greenhouse so you will always be able to appreciate the roses.