Sentence

教習所の教師にそう焦るなと言われています。

教習所(きょうしゅうじょ)教師(きょうし)にそう(あせ)るなと()われています。
My driving instructor says I should be more patient.
Sentence

ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。

ドアにいちばん(ちか)駐車(ちゅうしゃ)場所(ばしょ)重役(じゅうやく)専用(せんよう)です。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.
Sentence

楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。

(たの)しいところ残念(ざんねん)ですが、もう()かなくては。
It's been nice talking to you, but I really must go now.
Sentence

火星は私たちが住めそうな有望な場所である。

火星(かせい)(わたし)たちが()めそうな有望(ゆうぼう)場所(ばしょ)である。
Mars is a promising place where we may be able to live.
Sentence

その問題は私の力の及ぶところではなかった。

その問題(もんだい)(わたし)(ちから)(およ)ぶところではなかった。
The problem was beyond my reach.
Sentence

演説する人は皆が見えるところに立つべきだ。

演説(えんぜつ)する(ひと)(みな)()えるところに()つべきだ。
A person giving a speech should stand where everyone can see him.
Sentence

駅はここから約3マイルのところに在ります。

(えき)はここから(やく)3マイルのところに()ります。
The station is about three miles from here.
Sentence

英語は世界のいたるところで学習されている。

英語(えいご)世界(せかい)のいたるところで学習(がくしゅう)されている。
English is studied all over the world.
Sentence

営業成績はまさに鰻上り、というところかね。

営業(えいぎょう)成績(せいせき)はまさに鰻上(うなぎのぼ)り、というところかね。
Our sales performance is just skyrocketing.
Sentence

運命に文句を言ってみたところで始まらない。

運命(うんめい)文句(もんく)()ってみたところで(はじ)まらない。
It is no use quarreling with fate.