This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

このところあまり仕事に気乗りがしない。

このところあまり仕事(しごと)気乗(きの)りがしない。
I don't much feel like working these days.
Sentence

この部屋は寝室でもう一方は事務所です。

この部屋(へや)寝室(しんしつ)でもう一方(いっぽう)事務所(じむしょ)です。
This room is my bedroom, and the other one is my office.
Sentence

トニーはドアのところに立っていました。

トニーはドアのところに()っていました。
Tony stood at the door.
Sentence

ところで、君はバイオリンを弾きますか。

ところで、(きみ)はバイオリンを(はじ)きますか。
By the way, do you play the violin?
Sentence

ところが地球の磁場はごく弱いものです。

ところが地球(ちきゅう)磁場(じば)はごく(よわ)いものです。
But the earth's magnetic field is very weak.
Sentence

どこでも好きなところへ行ってよろしい。

どこでも()きなところへ()ってよろしい。
You may go wherever you like.
Sentence

それはその物語の述べるところではない。

それはその物語(ものがたり)()べるところではない。
That is not what the narrative is about.
Sentence

夕食にいいところを知っているんですよ。

夕食(ゆうしょく)にいいところを()っているんですよ。
I know a good place for dinner.
Sentence

郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。

郵便局(ゆうびんきょく)住所(じゅうしょ)変更(へんこう)通知(つうち)するつもりだ。
I am going to inform the post office of the change of my address.
Sentence

友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。

友人(ゆうじん)(むか)えに(えき)まで()ってきたところだ。
I've been to the station to meet a friend.