Sentence

戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?

戦争(せんそう)()こったら私達(わたしたち)はどうなるのだろうか?
What will become of us if a war breaks out?
Sentence

戦場は死んだ人々と瀕死の人々でいっぱいだ。

戦場(せんじょう)()んだ人々(ひとびと)瀕死(ひんし)人々(ひとびと)でいっぱいだ。
The battlefield was full of the dead and the dying.
Sentence

戦後多くの外国の風習が日本に持ち込まれた。

戦後(せんご)(おお)くの外国(がいこく)風習(ふうしゅう)日本(にっぽん)()()まれた。
Many foreign customs were introduced into Japan after the war.
Sentence

政府と産業界は公害との戦いで協力している。

政府(せいふ)産業界(さんぎょうかい)公害(こうがい)との(たたか)いで協力(きょうりょく)している。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
Sentence

世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。

世界(せかい)のだれひとりとして戦争(せんそう)(のぞ)んでいない。
Nobody in the world wants war.
Sentence

私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。

(わたし)たちは野球(やきゅう)観戦(かんせん)から(おお)きな(よろこ)びを()ている。
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games.
Sentence

国家を挙げて貧困との闘いに取り組んでいる。

国家(こっか)()げて貧困(ひんこん)との(たたか)いに()()んでいる。
The whole nation is waging a war against poverty.
Sentence

幸いディックのお父さんは戦死を免れました。

(さいわ)いディックのお(とう)さんは戦死(せんし)(まぬか)れました。
Luckily, Dick's father was not killed in the war.
Sentence

決勝戦はそれほど興奮する試合ではなかった。

決勝戦(けっしょうせん)はそれほど興奮(こうふん)する試合(しあい)ではなかった。
The final match was not so exciting.
Sentence

決勝戦はそれほど興奮するものではなかった。

決勝戦(けっしょうせん)はそれほど興奮(こうふん)するものではなかった。
The final match was not so exciting.