Sentence

つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。

つかの()平和(へいわ)(のち)でまた戦争(せんそう)()こった。
After a brief peace, war broke out again.
Sentence

たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。

たくさんの(ひと)(だい)()()世界(せかい)大戦(たいせん)戦死(せんし)した。
A lot of people were killed in World War II.
Sentence

それが戦争を終結させた最後の戦いだった。

それが戦争(せんそう)終結(しゅうけつ)させた最後(さいご)(たたか)いだった。
It was the last battle that ended the war.
Sentence

その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。

その戦争(せんそう)(おお)くの(いのち)犠牲(ぎせい)にして()わった。
The war was over at the price of many lives.
Sentence

その戦争は多くの犠牲者を出して終結した。

その戦争(せんそう)(おお)くの犠牲者(ぎせいしゃ)()して終結(しゅうけつ)した。
The war ended with many victims.
Sentence

その条約が踏みにじられて戦争が起こった。

その条約(じょうやく)()みにじられて戦争(せんそう)()こった。
War broke out when the treaty was ignored.
Sentence

その国は長い戦争によって荒らされていた。

その(くに)(なが)戦争(せんそう)によって()らされていた。
The country had been devastated by long war.
Sentence

これが戦後移民に関する中心的問題である。

これが戦後(せんご)移民(いみん)(かん)する中心的(ちゅうしんてき)問題(もんだい)である。
This is the central problem of postwar immigration.
Sentence

この本は第二次大戦までしか扱っていない。

この(ほん)(だい)()()大戦(たいせん)までしか(あつか)っていない。
This book only goes down to World War II.
Sentence

けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。

けがをしているのに、(かれ)らは(たたか)いつづけた。
Though wounded, they continued to fight.