Sentence

日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。

日本(にっぽん)産業(さんぎょう)戦後(せんご)(おお)きな進歩(しんぽ)()げた。
Japanese industry has made great advances since the war.
Sentence

挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。

挑戦者(ちょうせんしゃ)(なか)(かれ)一番(いちばん)(つよ)そうに()えた。
He looked the toughest of all the challengers.
Sentence

大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。

(だい)多数(たすう)若者(わかもの)戦争(せんそう)恐怖(きょうふ)()らない。
Most young people don't know the terror of war.
Sentence

多くの生命を犠牲にして戦いは勝った。

(おお)くの生命(せいめい)犠牲(ぎせい)にして(たたか)いは()った。
The battle was won at the price of many lives.
Sentence

全世界が1回の原爆戦で破壊されよう。

(ぜん)世界(せかい)が1(かい)原爆戦(げんばくせん)破壊(はかい)されよう。
The whole world could be destroyed by an atomic war.
Sentence

戦争中、人々は多くの難儀を経験した。

戦争中(せんそうちゅう)人々(ひとびと)(おお)くの難儀(なんぎ)経験(けいけん)した。
During the war, people went through many hardships.
Sentence

戦争はその街に死と破壊をもたらした。

戦争(せんそう)はその(まち)()破壊(はかい)をもたらした。
The war brought about death and destruction in the city.
Sentence

戦争が近いうちに終わる事が望まれる。

戦争(せんそう)(ちか)いうちに()わる(こと)(のぞ)まれる。
It is hoped that the war will end before long.
Sentence

戦争が起こったら私たちはどうなるの。

戦争(せんそう)()こったら(わたし)たちはどうなるの。
What will become of us if a war breaks out?
Sentence

戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。

戦勝国(せんしょうこく)敗戦国(はいせんこく)講和(こうわ)条件(じょうけん)指令(しれい)した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.