Sentence

彼は薄暗がりと戦いながら、彼等の名前を数えていった。

(かれ)薄暗(うすくら)がりと(たたか)いながら、彼等(かれら)名前(なまえ)(かぞ)えていった。
Fighting the fading light he continued to count their names.
Sentence

この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。

この(たたか)いの(のち)ナポレオンはヨーロッパの支配者(しはいしゃ)になった。
This battle left Napoleon master of Europe.
Sentence

日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。

日本(にっぽん)戦中(せんちゅう)は、()えとの(たたか)いに()()れていたとも()えます。
We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.
Sentence

グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。

グリーンピースは環境(かんきょう)保護(ほご)のために困難(こんなん)(たたか)いをしています。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.
Sentence

ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。

ナポレオンの軍隊(ぐんたい)は1815(ねん)にワーテルローの(たたか)いに(やぶ)れた。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
Sentence

その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。

その文書(ぶんしょ)にはその(たたか)いが1700(ねん)()こったと記録(きろく)されている。
The document records that the war broke out in 1700.
Sentence

大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。

大統領(だいとうりょう)国民(こくみん)貧窮(ひんきゅう)病気(びょうき)との(たたか)いで団結(だんけつ)するように()びかけた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
Sentence

絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。

絶望的(ぜつぼうてき)(たたか)いの(なか)貴君(きくん)師団(しだん)善戦(ぜんせん)したことは(たか)評価(ひょうか)されている。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
Sentence

彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。

(かれ)は、黒人(こくじん)たちが暴力(ぼうりょく)(たよ)らずとも平等(びょうどう)権利(けんり)()()れると(しん)じていた。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
Sentence

そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。

そのインディアンの()れは、ほんのちょっとでも(いか)らすと(たたか)いを(いど)もうとした。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.