そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。

Sentence Analyzer

その インディアン 群れ ほんの ちょっと でも 怒らす 戦い 挑もう した

English Translation

The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.

Furigana

そのインディアンの()れは、ほんのちょっとでも(いか)らすと(たたか)いを(いど)もうとした。

Romanji

Sono indhian no mure wa, honno chotto demo ikarasu to tatakai o idomou to shita.

Words

其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
インディアン (インディアン、インデアン)
Indian
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
群れ (むれ)
group; crowd; flock; herd; bevy; school; swarm; cluster (e.g. of stars); clump; pack (e.g. of dogs)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
本の (ほんの)
mere; only; just; not even (with negative verb)
一寸 (ちょっと、ちょと、チョット、ちょいと、チョッと)
just a minute; short time; just a little; somewhat; easily; readily; rather; (will not) easily; hey!
でも (でも)
but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; even; however; no matter how; even if; even though; ... or something; either ... or ...; neither ... nor ...; pseudo-; quack; in-name-only; for lack of anything better to do
怒らす (いからす)
to anger someone; to offend someone
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
戦い (たたかい)
battle; fight; struggle; conflict
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
挑む (いどむ)
to challenge; to throw down the gauntlet; to contend for; to tackle; to pressure someone for sex; to woo; to make love to
為る (する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

Kanji

Readings: グン、 む.れる、 む.れ、 むら、 むら.がる
Meanings: flock, group, crowd, herd, swarm, cluster
Readings: ド、 ヌ、 いか.る、 おこ.る
Meanings: angry, be offended
Readings: セン、 いくさ、 たたか.う、 おのの.く、 そよ.ぐ、 わなな.く
Meanings: war, battle, match
Readings: チョウ、 いど.む
Meanings: challenge, contend for, make love to