Sentence

この申し出は、われわれの要求を満たさない。

この(もう)()は、われわれの要求(ようきゅう)()たさない。
This offer does not meet our requirement.
Sentence

彼が質問に容易に答えたのには我々は驚いた。

(かれ)質問(しつもん)容易(ようい)(こた)えたのには我々(われわれ)(おどろ)いた。
The ease with which he answered the question surprised us.
Sentence

突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。

突然(とつぜん)(てき)爆弾(ばくだん)(あめ)あられと我々(われわれ)()(そそ)いだ。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
Sentence

東京の人口は我々の市の人口の約5倍である。

東京(とうきょう)人口(じんこう)我々(われわれ)()人口(じんこう)(やく)(ばい)である。
The population of Tokyo is about five times as large as that of our city.
Sentence

度胸のない自分に我ながらひどく腹が立った。

度胸(どきょう)のない自分(じぶん)(わが)ながらひどく(はら)()った。
I was very angry with myself for my lack of courage.
Sentence

沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。

沈着(ちんちゃく)彼女(かのじょ)言葉(ことば)我々(われわれ)恐怖(きょうふ)()()んだ。
Her calm words banished our fears.
Sentence

それらの人々を助けるのが我々の義務である。

それらの人々(ひとびと)(たす)けるのが我々(われわれ)義務(ぎむ)である。
It is up to us to help those people.
Sentence

ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。

ケンがわれわれに同意(どうい)しないのは不思議(ふしぎ)です。
It is strange for Ken not to agree with us.
Sentence

他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。

他人(たにん)がなんと()おうと(きみ)()(みち)()(ひと)だ。
You will go your way, whatever others say.
Sentence

船長は危険はないと我々にはっきりと言った。

船長(せんちょう)危険(きけん)はないと我々(われわれ)にはっきりと()った。
The captain assured us that there would be no danger.