Sentence

ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。

ついに我々(われわれ)はその困難(こんなん)仕事(しごと)仕上(しあ)げた。
At last, we got through with the hard work.
Sentence

ソ連はわが国に対して強い態度をとった。

(れん)はわが(くに)(たい)して(つよ)態度(たいど)をとった。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
Sentence

その会社は我々の100%子会社である。

その会社(かいしゃ)我々(われわれ)の100%子会社(こがいしゃ)である。
The company is our wholly-owned subsidiary.
Sentence

彼女はおびえただけだ、けがはなかった。

彼女(かのじょ)はおびえただけだ、けがはなかった。
Aside from fright, she was not injured.
Sentence

彼女はうれしさのあまり我を忘れました。

彼女(かのじょ)はうれしさのあまり(わが)(わす)れました。
She was beside herself with joy.
Sentence

彼女が損失を補うように我々は提案した。

彼女(かのじょ)損失(そんしつ)(おぎな)うように我々(われわれ)提案(ていあん)した。
We suggested that she should make up for the loss.
Sentence

彼らはしばしば我々のところへ立ち寄る。

(かれ)らはしばしば我々(われわれ)のところへ()()る。
They often drop in to see us.
Sentence

彼らの居間は我が家の2倍の広さがある。

(かれ)らの居間(いま)()()の2(ばい)(ひろ)さがある。
Their living room is as large again as my house.
Sentence

彼は事故にあったがけが一つしなかった。

(かれ)事故(じこ)にあったがけが(ひと)つしなかった。
He came through the accident without harm.
Sentence

彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。

(かれ)怪我(けが)からくる(はげ)しい(いた)みで(くる)しんだ。
He suffered terrible pain from his injuries.