Sentence

その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。

その勇敢(ゆうかん)なる騎士(きし)(すす)()てその貴婦人(きふじん)()にキスをする。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
Sentence

その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。

その(あたり)(まった)()えてなくなったようにただ(いち)(めん)(ゆき)だった。
The whole place was simply blotted out with the snow.
Sentence

その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。

その()(みず)()()気持(きも)ちにはどうしてもなれなかった。
She could not bring herself to jump into the water.
Sentence

そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。

そこに到着(とうちゃく)すれば、(せき)をとれる可能性(かのうせい)がそれだけ(たか)くなる。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.
Sentence

すばらしい夢をみると、現実にもどりたくなくなるものだ。

すばらしい(ゆめ)をみると、現実(げんじつ)にもどりたくなくなるものだ。
When one has a wonderful dream, one doesn't wish to come down to earth.
Sentence

ご存知の通り、お年寄りがますます多くなってきています。

存知(ぞんじ)(とお)り、お年寄(としよ)りがますます(おお)くなってきています。
You know, there are more and more old people.
Sentence

コンピューターの勉強をすればするほど面白くなってきた。

コンピューターの勉強(べんきょう)をすればするほど面白(おもしろ)くなってきた。
The more I studied computers, the more interesting I came to find it.
Sentence

このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。

このジェリーはもう()べられるくらいに(かた)くなっています。
Do you think this jelly's firm enough to eat yet?
Sentence

クリスがどんなにむかつくかと思うと、頭が痛くなりそう。

クリスがどんなにむかつくかと(おも)うと、(あたま)(いた)くなりそう。
My head starts to hurt when I think about how annoying Chris is.
Sentence

あなたがいなくなったら、この世は本当に侘びしくなるわ。

あなたがいなくなったら、この()本当(ほんとう)(わび)びしくなるわ。
What a lonely world it would be with you away!