Sentence

その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。

その()()がならないかあるいは(ちい)さな()しかつけない。
The trees are barren or bear only small fruit.
Sentence

その程度の金額では我々がどうかなるということはない。

その程度(ていど)金額(きんがく)では我々(われわれ)がどうかなるということはない。
That sum of money won't make or mar us.
Sentence

その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。

その()はまた生活(せいかつ)(たの)しくなり、徐々(じょじょ)回復(かいふく)していった。
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
Sentence

そういえば、前ここで働いていたあの人、どうなったの。

そういえば、(まえ)ここで(はたら)いていたあの(ひと)、どうなったの。
Now that you mention it, what happened to that man who used to work here?
Sentence

すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。

すぐに()(ほう)がよい。そうでないと風邪(かぜ)がひどくなるよ。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.
Sentence

この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。

この(ほん)()みなさい。そうすれば気分(きぶん)がよくなりますよ。
Take this medicine, and you will feel better.
Sentence

うるさい少年たちのグループは手に負えなくなってきた。

うるさい少年(しょうねん)たちのグループは()()えなくなってきた。
The group of noisy boys was getting out of hand.
Sentence

あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。

あの(おとこ)一目(いちもく)()るだけで気分(きぶん)(わる)くなると彼女(かのじょ)()った。
She said that the mere sight of him made her sick.
Sentence

2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。

時間(じかん)仕事(しごと)(つづ)けていたら、突然(とつぜん)気分(きぶん)(わる)くなりました。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
Sentence

「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。

(あい)してる」といつも()えば、(なに)意味(いみ)もなさなくなる。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.