Sentence

あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。

あなたを必要(ひつよう)とする人々(ひとびと)仲良(なかよ)くなった(ほう)がよい。
You may as well make friends with people who need you.
Sentence

あなたが日本を離れると私はとてもさびしくなる。

あなたが日本(にっぽん)(はな)れると(わたし)はとてもさびしくなる。
I will badly miss you if you leave Japan.
Sentence

あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。

あなたが今日(きょう)(かれ)にお()いに()るのは(むずか)しそうです。
It seems hard for you to see him today.
Sentence

子宮後屈があると、排卵痛が痛くなりやすいですか?

子宮後(しきゅうご)()があると、排卵痛(はいらんつう)(いた)くなりやすいですか?
Are you more likely to get worse ovulation pains if you have a tipped uterus?
Sentence

雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。

(あめ)()って()湿(しめ)()があると(くさ)()りやすくなる。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.
Sentence

明日のお天気がどうなるのかを予測するのは難しい。

明日(あした)のお天気(てんき)がどうなるのかを予測(よそく)するのは(むずか)しい。
It's hard to predict what the weather will be like tomorrow.
Sentence

無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。

無為(むい)なれば孤独(こどく)()けよ。孤独(こどく)なれば無為(むい)()けよ。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
Sentence

彼女は大きくなるに連れて、ますます美しくなった。

彼女(かのじょ)(おお)きくなるに()れて、ますます(うつく)しくなった。
As she grew older, she became more beautiful.
Sentence

彼女はどちらかといえば今日は少しよくなっている。

彼女(かのじょ)はどちらかといえば今日(きょう)(すこ)しよくなっている。
She is, if anything, a little better today.
Sentence

彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。

(かれ)(おお)きくなって大学(だいがく)のフットボール選手(せんしゅ)になった。
He grew up to be a college football player.