Sentence

彼の絶え間のない自慢はすべての人を怒らせた。

(かれ)()()のない自慢(じまん)はすべての(ひと)(おこ)らせた。
His continual boasting gave offense to everybody.
Sentence

私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。

(わたし)自分(じぶん)がえらんだ仕事(しごと)をとても自慢(じまん)している。
I'm very proud of the job I chose myself.
Sentence

私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。

(わたし)はもう(かれ)のあの意地悪(いじわる)態度(たいど)我慢(がまん)できない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
Sentence

今のところはそれを我慢する覚悟はできている。

(いま)のところはそれを我慢(がまん)する覚悟(かくご)はできている。
I am prepared to put up with it for the time being.
Sentence

君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。

(きみ)職務(しょくむ)怠慢(たいまん)(もう)(ひら)きをしなければならない。
You must account for your neglect of duty.
Sentence

君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。

(きみ)はこの(すべ)ての騒音(そうおん)我慢(がまん)しなければならない。
You have to put up with all this noise.
Sentence

もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。

もう(すこ)我慢(がまん)していたらうまくいっただろうに。
With a little more patience, you would have succeeded.
Sentence

もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。

もうこれ以上(いじょう)(かれ)行儀(ぎょうぎ)(わる)さには我慢(がまん)できない。
I cannot put up with his bad manners any longer.
Sentence

どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。

どうしてそんな屈辱(くつじょく)が、我慢(がまん)ができるのですか。
How can you bear such a humiliation?
Sentence

この失敗は、君自身の怠慢から起こったものだ。

この失敗(しっぱい)は、(きみ)自身(じしん)怠慢(たいまん)から()こったものだ。
This failure was brought about by your own negligence.