Sentence

我が国の海岸の汚染はひどく深刻な状態である。

()(くに)海岸(かいがん)汚染(おせん)はひどく深刻(しんこく)状態(じょうたい)である。
The pollution of our coasts is very serious.
Sentence

何びとも奴隷の状態に留め置かれてはならない。

(なん)びとも奴隷(どれい)状態(じょうたい)()()かれてはならない。
No one shall be held in slavery.
Sentence

医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。

医者(いしゃ)(かれ)脳死(のうし)状態(じょうたい)だとあなたに()げるのです。
The doctors tell you that he is brain-dead.
Sentence

どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。

どのような緊急(きんきゅう)事態(じたい)(とき)でも(かれ)()てに出来(でき)る。
You can always count on him in any emergency.
Sentence

その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。

その記者(きしゃ)緊急(きんきゅう)事態(じたい)のときでも(おつ)()いていた。
The journalist was calm even in an emergency.
Sentence

この雨の中、わざわざ来てもらってありがとう。

この(あめ)(なか)、わざわざ()てもらってありがとう。
Thank you for coming all the way in this rain.
Sentence

あなたは態度をはっきりさせなくてはならない。

あなたは態度(たいど)をはっきりさせなくてはならない。
You should make your attitude clear.
Sentence

自然な状態の髪の毛には、油分が含まれています。

自然(しぜん)状態(じょうたい)(かみ)()には、油分(ゆぶん)(ふく)まれています。
There is oil in hair in its natural state.
Sentence

今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。

(いま)いる市民(しみん)()()すという事態(じたい)危惧(きぐ)されます。
It is feared that those citizens now present will run away.
Sentence

不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。

不法(ふほう)外国人(がいこくじん)(たい)して敵対的(てきたいてき)態度(たいど)()(ひと)もいた。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.