Sentence

彼は職についた頃、その脅威を感じた。

(かれ)(しょく)についた(ころ)、その脅威(きょうい)(かん)じた。
He sensed that threat early in his career.
Sentence

彼は社会から疎外されていると感じた。

(かれ)社会(しゃかい)から疎外(そがい)されていると(かん)じた。
He felt alienated from society.
Sentence

彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。

(かれ)勤勉(きんべん)なのでいっそう好感(こうかん)()てる。
I like him all the better for his diligence.
Sentence

彼の話し方に私達はみな感銘を受けた。

(かれ)(はな)(かた)私達(わたしたち)はみな感銘(かんめい)()けた。
His way of talking come home to us all.
Sentence

彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。

(かれ)勇気(ゆうき)感心(かんしん)して(わたし)(かれ)信頼(しんらい)した。
Because I admired his courage, I trusted him.
Sentence

彼の演説は私達の感情に影響を与えた。

(かれ)演説(えんぜつ)私達(わたしたち)感情(かんじょう)影響(えいきょう)(あた)えた。
His speech had an effect on our emotions.
Sentence

彼の演説は私達にとても感銘を与えた。

(かれ)演説(えんぜつ)私達(わたしたち)にとても感銘(かんめい)(あた)えた。
His speech impressed us very much.
Sentence

税金に関するあなたの意見に同感です。

税金(ぜいきん)(かん)するあなたの意見(いけん)同感(どうかん)です。
I agree with your opinion about taxes.
Sentence

生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。

生徒達(せいとたち)(かれ)講演(こうえん)(ふか)感銘(かんめい)()けた。
His speech made a deep impression on the students.
Sentence

人の感情を害するようなことを言うな。

(ひと)感情(かんじょう)(がい)するようなことを()うな。
Don't say such things that hurt others' feelings.