This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたの考え方には共感できます。

あなたの(かんが)(かた)には共感(きょうかん)できます。
I really agree with what you're saying.
Sentence

あなたには感謝してもしたりない。

あなたには感謝(かんしゃ)してもしたりない。
I can't thank you enough.
Sentence

「老人と海」はとても感動的な本だ。

老人(ろうじん)(うみ)」はとても感動的(かんどうてき)(ほん)だ。
The Old Man and the Sea is a very exciting book.
Sentence

良書を読むといつも幸せだと感じる。

良書(りょうしょ)()むといつも(しあわ)せだと(かん)じる。
I always find contentment in a good book.
Sentence

目が光に対してすごく敏感なのです。

()(ひかり)(たい)してすごく敏感(びんかん)なのです。
My eyes are very sensitive to the light.
Sentence

批判に敏感になりすぎてはいけない。

批判(ひはん)敏感(びんかん)になりすぎてはいけない。
Don't be too sensitive to criticism.
Sentence

彼女は彼に真心こめて感謝しました。

彼女(かのじょ)(かれ)真心(まごころ)こめて感謝(かんしゃ)しました。
She thanked him with all her heart.
Sentence

彼女は何かが首に触れるのを感じた。

彼女(かのじょ)(なに)かが(くび)()れるのを(かん)じた。
She felt something touch her neck.
Sentence

彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。

彼女(かのじょ)笑顔(えがお)感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あらわ)した。
Her smile expressed her thanks.
Sentence

彼女の愛情あふれる手紙に感動した。

彼女(かのじょ)愛情(あいじょう)あふれる手紙(てがみ)感動(かんどう)した。
Her affectionate letter moved me.