Sentence

海をじっと眺めていると私は気が静まる感じがする。

(うみ)をじっと(なが)めていると(わたし)()(しず)まる(かん)じがする。
When I contemplate the sea, I feel calm.
Sentence

家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。

(いえ)()れるのを(かん)じて、(わたし)(はし)って(そと)()()した。
Feeling the house shake, I ran outside.
Sentence

伊藤氏は事務所で熱く感じたのでネクタイを緩めた。

伊藤(いとう)()事務所(じむしょ)(あつ)(かん)じたのでネクタイを(ゆる)めた。
Mr Ito loosened his tie because he felt hot in his office.
Sentence

それについて自分の感じることを隠してはいけない。

それについて自分(じぶん)(かん)じることを(かく)してはいけない。
Don't conceal what you feel about it.
Sentence

その痛ましいエピソードは私には痛切に感じられた。

その(いた)ましいエピソードは(わたし)には痛切(つうせつ)(かん)じられた。
The touching episode came home to me.
Sentence

その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。

その孤独(こどく)(おとこ)(あり)観察(かんさつ)することに(たの)しみを(かん)じる。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
Sentence

そのような不誠実な振る舞いには軽蔑しか感じない。

そのような不誠実(ふせいじつ)()()いには軽蔑(けいべつ)しか(かん)じない。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
Sentence

そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。

そうさハイハイハイハイ(ふう)(かん)じる(こと)もできるのさ。
Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi.
Sentence

何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。

(なに)か、全部(ぜんぶ)、こじつけって(かん)じがするんだけど・・・。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.
Sentence

彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。

彼女(かのじょ)礼儀(れいぎ)作法(さほう)(けっ)して(かん)じの()いものではなかった。
Her manners were anything but pleasant.