Sentence

イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。

イギリス(じん)はライオンと(おな)じくらいユニコーンを(あい)する。
The English love the unicorn as much as they love the lion.
Sentence

「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。

(あい)してる」といつも()えば、(なに)意味(いみ)もなさなくなる。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.
Sentence

彼女には欠点があるにもかかわらず、彼らは彼女を愛した。

彼女(かのじょ)には欠点(けってん)があるにもかかわらず、(かれ)らは彼女(かのじょ)(あい)した。
For all her fault, they loved her.
Sentence

私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。

(わたし)母国(ぼこく)(あい)しているし、これからも(あい)しつづけるだろう。
I love, and will continue to love, my mother country.
Sentence

私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。

(わたし)(かれ)があなたを(あい)している以上(いじょう)にあなたを(あい)しています。
I love you better than he.
Sentence

私たちは両親を尊敬し、愛しているがゆえに、両親に従う。

(わたし)たちは両親(りょうしん)尊敬(そんけい)し、(あい)しているがゆえに、両親(りょうしん)(したが)う。
We obey our parents because we honor them and we love them.
Sentence

人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。

人々(ひとびと)(ひかり)よりも(やみ)(あい)した、その(おこな)いが(わる)かったからである。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.
Sentence

確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。

(たし)かに彼女(かのじょ)(かれ)のことを(あい)しているが、結婚(けっこん)はしないだろう。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
Sentence

以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。

以前(いぜん)(あい)してくれたのだけれど。と彼女(かのじょ)(かな)しそうに(こた)えた。
"He used to love me," she answered sadly.
Sentence

彼女にはいろいろ欠点もあるがそれでも私は彼女を愛している。

彼女(かのじょ)にはいろいろ欠点(けってん)もあるがそれでも(わたし)彼女(かのじょ)(あい)している。
She has some faults, but I love her none the less.