This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は愚かにもその計画に同意した。

(かれ)(おろ)かにもその計画(けいかく)同意(どうい)した。
He was foolish to agree to the plan.
Sentence

彼はおろかにもがちょうを殺した。

(かれ)はおろかにもがちょうを(ころ)した。
He killed the goose, foolishly.
Sentence

私は愚かにも彼を信じてしまった。

(わたし)(おろ)かにも(かれ)(しん)じてしまった。
I was foolish enough to believe him.
Sentence

君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。

(きみ)は、自分(じぶん)(おろ)かさを()ずべきだ。
You should be ashamed of your folly.
Sentence

そんな事を言うなんて君は愚かだ。

そんな(こと)()うなんて(きみ)(おろ)かだ。
It is foolish of you to say such a thing.
Sentence

父は私の愚かな質問に苦しみられた。

(ちち)(わたし)(おろ)かな質問(しつもん)(くる)しみられた。
Father was tormented by my silly question.
Sentence

彼を公平に評価すれば愚かではない。

(かれ)公平(こうへい)評価(ひょうか)すれば(おろ)かではない。
To do him justice, he is not stupid.
Sentence

私はそれを信じるほど愚かではない。

(わたし)はそれを(しん)じるほど(おろ)かではない。
I am not so simple as to believe that.
Sentence

愚か者の金はすぐにその手を離れる。

(おろ)(もの)(きん)はすぐにその()(はな)れる。
A fool and his money are soon parted.
Sentence

彼らを説得しようなんて愚かなことだ。

(かれ)らを説得(せっとく)しようなんて(おろ)かなことだ。
It is absurd to try to persuade them.