君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。

Sentence Analyzer

自分 愚かさ 恥ず べき

English Translation

You should be ashamed of your folly.

Furigana

(きみ)は、自分(じぶん)(おろ)かさを()ずべきだ。

Romanji

Kimi wa, jibun no orokasa o hazu beki da.

Words

(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
自分 (じぶん)
myself; yourself; oneself; himself; herself; I; me; you
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
愚か (おろか)
foolish; stupid
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
可し (べし)
shall; should; must
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: グ、 おろ.か
Meanings: foolish, folly, absurdity, stupid
Readings: チ、 は.じる、 はじ、 は.じらう、 は.ずかしい
Meanings: shame, dishonor