Sentence

これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。

これを最後(さいご)にわれわれの意見(いけん)相違(そうい)決着(けっちゃく)をつけよう。
Let's try to settle our differences once and for all.
Sentence

ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。

ゲイツ会長(かいちょう)広告(こうこく)収入(しゅうにゅう)をユーザーに還元(かんげん)する意向(いこう)表明(ひょうめい)
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
Sentence

しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。

しかしながら、(わたし)はあなたの()意見(いけん)賛成(さんせい)できません。
I cannot, however, agree to your opinion.
Sentence

友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。

友達(ともだち)(えら)(とき)はいくら注意(ちゅうい)してもしすぎることはない。
You cannot be too careful in choosing your friends.
Sentence

友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。

(とも)(えら)ぶときにはどれだけ注意(ちゅうい)してもしすぎではない。
You cannot be too careful in choosing your friends.
Sentence

あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。

あなたは正式(せいしき)なスピーチを用意(ようい)する必要(ひつよう)がありません。
You need not prepare a formal speech.
Sentence

ここだけの話だが彼女について君の意見はどうなのだ。

ここだけの(はなし)だが彼女(かのじょ)について(きみ)意見(いけん)はどうなのだ。
Between you and me, what is your opinion of her?
Sentence

僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。

(ぼく)たちは同意(どうい)(たっ)するまで(すわ)って一部(いちぶ)始終(しじゅう)(はな)()った。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
Sentence

僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。

(ぼく)多少(たしょう)譲歩(じょうほ)した(のち)で、彼女(かのじょ)計画(けいかく)合意(ごうい)してくれた。
She agreed to my plan after I had given a little.
Sentence

父は料理が得意だ。母はといえば、食べるのが得意だ。

(ちち)料理(りょうり)得意(とくい)だ。(はは)はといえば、()べるのが得意(とくい)だ。
Father is good at cooking. As for Mother, she is good at eating.