Sentence

彼はこの手のダーティーな手法にはすっかり麻痺していてなんの罪の意識も無かった。

(かれ)はこの()のダーティーな手法(しゅほう)にはすっかり麻痺(まひ)していてなんの(つみ)意識(いしき)()かった。
He was so used to that kind of back-room wheeling and dealing that he didn't feel guilty.
Sentence

科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。

科学者達(かがくしゃたち)新薬(しんやく)発見(はっけんつづ)()けていますから、意識(いしき)不明(ふめい)(ひと)にも希望(きぼう)(つね)にあるのです。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.
Sentence

私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。

(わたし)たちは礼儀(れいぎ)(ただ)しさというのは意識(いしき)して機能(きのう)しないということを(おぼ)えておくべきです。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
Sentence

その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。

その(おも)理由(りゆう)は、被験者(ひけんしゃ)たちが近道(ちかみち)可能性(かのうせい)をまったく意識(いしき)していなかったことである。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
Sentence

人間は、自分でそれを意識しているといないとにかかわらず、幸福を追求し続けています。

人間(にんげん)は、自分(じぶん)でそれを意識(いしき)しているといないとにかかわらず、幸福(こうふく)追求(ついきゅうつづ)()けています。
Human beings, whether they realise it or not, continually seek happiness.
Sentence

これらのプロセスのどれも意識されていないということを強調することがもっとも重要である。

これらのプロセスのどれも意識(いしき)されていないということを強調(きょうちょう)することがもっとも重要(じゅうよう)である。
It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
Sentence

同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。

(おな)じような人々(ひとびと)からなる(わたし)たちの地域(ちいき)社会(しゃかい)では、体裁(ていさい)(したが)おうとする意識(いしき)不可欠(ふかけつ)要素(ようそ)である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
Sentence

意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。

意識(いしき)不明(ふめい)(ひと)(いた)みを(かん)じませんが、その家族(かぞく)友人(ゆうじん)にとっては、(なが)く、つらい経験(けいけん)になりうるでしょう。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
Sentence

ひどいけがをして、意識がなくなっています。つまり考えることも、しゃべることも、聞くこともできないのです。

ひどいけがをして、意識(いしき)がなくなっています。つまり(かんが)えることも、しゃべることも、()くこともできないのです。
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear.
Sentence

この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。

この論評(ろんぴょう)最初(さいしょ)のセクションでは、(のう)のプロセスがどのように我々(われわれ)意識(いしき)経験(けいけん)()()こすかという問題(もんだい)提起(ていき)する。
In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences.