Sentence

彼は父親に生意気な事を言った。

(かれ)父親(ちちおや)生意気(なまいき)(こと)()った。
He was impertinent to his father.
Sentence

ボブとはすっかり意気投合した。

ボブとはすっかり意気投合(いきとうごう)した。
I found a kindred spirit in Bob.
Sentence

彼の意見は本当に場違いだった。

(かれ)意見(いけん)本当(ほんとう)場違(ばちが)いだった。
His remark was really out of line.
Sentence

これ以上生意気言うとたたくぞ。

これ以上(いじょう)生意気(なまいき)()うとたたくぞ。
No more of your cheek or I'll hit you!
Sentence

生意気な人間は誰からも嫌われる。

生意気(なまいき)人間(にんげん)(だれ)からも(きら)われる。
Nobody likes a wise guy.
Sentence

あいつの生意気な話し方が嫌いだ。

あいつの生意気(なまいき)(はな)(かた)(きら)いだ。
I don't like his smart way of talking.
Sentence

敗れても彼の意気はくじけなかった。

(やぶ)れても(かれ)意気(いき)はくじけなかった。
The defeat didn't dampen his spirits.
Sentence

みじめな連敗で我々は意気消沈した。

みじめな連敗(れんぱい)我々(われわれ)意気(いき)消沈(しょうちん)した。
A miserable sequence of defeats discouraged us.
Sentence

生意気にも彼は私の申し出を断った。

生意気(なまいき)にも(かれ)(わたし)(もう)()(ことわ)った。
He had the presumption to reject my proposal.
Sentence

私と彼とはすっかり意気投合している。

(わたし)(かれ)とはすっかり意気投合(いきとうごう)している。
He and I are kindred spirits.