Sentence

人前で彼を冷やかすなんて君は意地悪だ。

人前(ひとまえ)(かれ)()やかすなんて(きみ)意地悪(いじわる)だ。
It is mean of you to ridicule him in public.
Sentence

その老人は見かけほど意地悪くなかった。

その老人(ろうじん)()かけほど意地(いじ)(わる)くなかった。
The old man was not as mean as he looked.
Sentence

みかけはそうではないのに本当は意地が悪い。

みかけはそうではないのに本当(ほんとう)意地(いじ)(わる)い。
He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work.
Sentence

いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。

いつまでも意地(いじ)()ってないで、こっちに()なよ。
Stop being such a hard-ass. Come on over.
Sentence

私はもう彼のあの意地悪な態度に我慢できない。

(わたし)はもう(かれ)のあの意地悪(いじわる)態度(たいど)我慢(がまん)できない。
I can't stand that nasty attitude of his any longer.
Sentence

食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。

(くいじ)意地()のはった少年(しょうねん)料理(りょうり)全部(ぜんぶ)たいらげた。
The greedy little child ate all the food.
Sentence

意地悪ではありませんが、やさしくもないです。

意地悪(いじわる)ではありませんが、やさしくもないです。
Although he isn't ill-natured, he is not very kind.
Sentence

彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。

(かれ)意地(いじ)(わる)発言(はつげん)で、講義(こうぎ)一層(いっそう)(はげ)しくなった。
His nasty comments fueled the argument.
Sentence

彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。

(かれ)(ひと)()さそうに()えるが本当(ほんとう)底意地(そこいじ)(わる)い。
He seems nice, but he's wicked at heart.
Sentence

彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。

(かれ)()べる必要(ひつよう)はない(くいじ)意地()()っているだけだ。
He does not need to eat, he is just greedy.