Sentence

この文は意味をなさない。

この(ぶん)意味(いみ)をなさない。
This sentence doesn't make sense.
Sentence

それは全然意味をなさない。

それは全然(ぜんぜん)意味(いみ)をなさない。
That makes no sense at all.
Sentence

彼の手紙は意味をなさない。

(かれ)手紙(てがみ)意味(いみ)をなさない。
His letter doesn't make any sense.
Sentence

このメッセージは意味をなさない。

このメッセージは意味(いみ)をなさない。
This message doesn't make sense.
Sentence

彼の言っている事は意味をなさない。

(かれ)()っている(こと)意味(いみ)をなさない。
What he is saying does not make sense.
Sentence

彼女のいいわけは全く意味をなさない。

彼女(かのじょ)のいいわけは(まった)意味(いみ)をなさない。
Her excuse resulted in nothing.
Sentence

彼女の言ったことは意味をなさなかった。

彼女(かのじょ)()ったことは意味(いみ)をなさなかった。
What she said did not make sense.
Sentence

先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。

先日(せんじつ)(かれ)(わたし)(はな)したことは全然(ぜんぜん)意味(いみ)をなさないね。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
Sentence

彼女の言い訳は、全く意味をなさない事になった。

彼女(かのじょ)(いわけ)()は、(まった)意味(いみ)をなさない(こと)になった。
Her excuse added up to nothing.
Sentence

彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。

彼女(かのじょ)問題(もんだい)についての説明(せつめい)は、結局(けっきょく)意味(いみ)をなさなかった。
Her explanation of the problem added up to nonsense.