Sentence

彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。

彼女(かのじょ)他人(たにん)感情(かんじょう)(そこ)ねないように()をつけている。
She is cautious of giving offense to others.
Sentence

彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。

彼女(かのじょ)には感情(かんじょう)(おさ)えることがとてもむずかしかった。
It was very difficult for her to control her emotions.
Sentence

彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。

(かれ)はもっと(おお)くの情報(じょうほう)(はい)るまで決断(けつだん)()()した。
He held over his decision until he got more information.
Sentence

彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。

(かれ)秘書(ひしょ)機密(きみつ)情報(じょうほう)一切(いっさい)()らしてないと明言(めいげん)した。
His secretary flatly denied leaking any confidential information.
Sentence

猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。

(ねこ)()(ぬし)()感情的(かんじょうてき)(くせ)(おな)じような(くせ)(しめ)す。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
Sentence

電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。

電算機(でんさんき)経営者(けいえいしゃ)(くわ)しい最新(さいしん)情報(じょうほう)(あた)えてくれる。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information.
Sentence

他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。

()必要(ひつよう)情報(じょうほう)がありましたら、お(おく)りいたします。
If you need more information, we are happy to send it.
Sentence

昇任したさのあまり彼は他人の感情を考えなかった。

昇任(しょうにん)したさのあまり(かれ)他人(たにん)感情(かんじょう)(かんが)えなかった。
His desire for promotion blinded him to other's feelings.
Sentence

宗教には恐怖と愛情という二つの大きな動機がある。

宗教(しゅうきょう)には恐怖(きょうふ)愛情(あいじょう)という(ふた)つの(おお)きな動機(どうき)がある。
In religion there are the two great motives of fear and love.
Sentence

私たちの友情が無ければ、私は惨めになるでしょう。

(わたし)たちの友情(ゆうじょう)()ければ、(わたし)(みじ)めになるでしょう。
If it weren't for our friendship I would be miserable.