Sentence

その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。

その孤児(こじ)自分(じぶん)不幸(ふこう)(かな)しみの(なみだ)(なが)した。
The orphan wept with grief over his misfortune.
Sentence

悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。

(かな)しそうに微笑(ほほえ)みながら、彼女(かのじょ)(はな)しはじめた。
Smiling sadly, she began to talk.
Sentence

悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。

(かな)しいことに(わたし)(ねこ)はどこかへいってしまった。
Sadly, my cat has gone away somewhere.
Sentence

彼女の悲しみは無言でこぼす涙になって表れた。

彼女(かのじょ)(かな)しみは無言(むごん)でこぼす(なみだ)になって(あらわ)れた。
Her sorrow found expression in silent tears.
Sentence

彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。

彼女(かのじょ)(かな)しさはあまりに適切(てきせつ)(なみだ)もでなかった。
Her grief was too acute for tears.
Sentence

彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。

(かれ)(かな)しそうな(かお)つきをして(たさ)()っていった。
He walked away with a sad look on his face.
Sentence

他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。

他人(たにん)(かな)しみや(よろこ)びが本当(ほんとう)にわかる(ひと)はいない。
No one really understands the grief or joy of another.
Sentence

私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。

(わたし)交互(こうご)楽観(らっかん)主義(しゅぎ)になったり悲観(ひかん)主義(しゅぎ)になる。
I am by turns an optimist and a pessimist.
Sentence

私はその悲しい知らせを受けてひどく悲しんだ。

(わたし)はその(かな)しい()らせを()けてひどく(かな)しんだ。
I was much affected by the sad news.
Sentence

なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。

なぜ(きみ)はそんなに(かな)しそうな(かお)をしているのか。
Why are you looking so sad?