This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その戦争の悲劇は忘れられてはならない。

その戦争(せんそう)悲劇(ひげき)(わす)れられてはならない。
The tragedy of war must not be forgotten.
Sentence

シェイクスピアのマクベスは悲劇である。

シェイクスピアのマクベスは悲劇(ひげき)である。
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy.
Sentence

あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。

あの(おんな)()はなんて(かな)しそうなんだろう。
How sad that girl looks!
Sentence

悲観主義は、向上することを信じないのだ。

悲観(ひかん)主義(しゅぎ)は、向上(こうじょう)することを(しん)じないのだ。
Pessimism believes in no improvement.
Sentence

悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。

(かな)しんでいる彼女(かのじょ)をそっとしておきなさい。
Do not obtrude upon her sorrow.
Sentence

悲しい気持ちや不安になってはいけません。

(かな)しい気持(きも)ちや不安(ふあん)になってはいけません。
Don't feel sad or ill at ease.
Sentence

彼女は涙ひとつこぼさずに悲しみに耐えた。

彼女(かのじょ)(なみだ)ひとつこぼさずに(かな)しみに()えた。
She bore her grief with dry eyes.
Sentence

彼女は夫の死を嘆き悲しむばかりであった。

彼女(かのじょ)(おっと)()(なげ)(かな)しむばかりであった。
She did nothing but grieve over her husband's death.
Sentence

彼女はその悲しい知らせに打ちのめされた。

彼女(かのじょ)はその(かな)しい()らせに()ちのめされた。
She was overwhelmed by the sad news.
Sentence

彼女の死は国民に深い悲しみをもたらした。

彼女(かのじょ)()国民(こくみん)(ふか)(かな)しみをもたらした。
Her death brought deep sorrow to the nation.