Sentence

一度悪評がたてば二度と浮かばれない。

一度(いちど)悪評(あくひょう)がたてば二度(にど)()かばれない。
Give a dog a bad name and hang him.
Sentence

一行は悪天候にもかかわらず出発した。

一行(いっこう)悪天候(あくてんこう)にもかかわらず出発(しゅっぱつ)した。
The party set out regardless of the bad weather.
Sentence

暗黒のおうじはとは悪魔のことである。

暗黒(あんこく)のおうじはとは悪魔(あくま)のことである。
The "prince of darkness" means Satan.
Sentence

悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。

悪魔(あくま)(はなし)をすると悪魔(あくま)がきっと(あらわ)れる。
Talk of the devil and he is sure to appear.
Sentence

悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。

悪魔(あくま)にも当然(とうぜん)(あた)えるべきものは(あた)えよ。
Give the devil his due.
Sentence

悪天候のため飛行機は3時間延着した。

悪天候(あくてんこう)のため飛行機(ひこうき)は3時間(じかん)延着(えんちゃく)した。
Due to bad weather, the plane arrived three hours late.
Sentence

悪天候のため彼らは出帆できなかった。

悪天候(あくてんこう)のため(かれ)らは出帆(しゅっぱん)できなかった。
Bad weather prevented them from sailing.
Sentence

悪天候のため私は出かけられなかった。

悪天候(あくてんこう)のため(わたし)()かけられなかった。
I couldn't go out on account of the bad weather.
Sentence

悪天候のため、飛行機は10分遅れた。

悪天候(あくてんこう)のため、飛行機(ひこうき)は10(ふん)(おく)れた。
Due to the bad weather, the plane was ten minutes late.
Sentence

悪天候で農家は作物の出来が悪かった。

悪天候(あくてんこう)農家(のうか)作物(さくもつ)出来(でき)(わる)かった。
Farmers suffered crop losses from poor weather.