Sentence

暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。

()らし()きが(わる)いと人生(じんせい)()(がた)いものとなる。
To be badly off makes life hard to bear.
Sentence

彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。

彼女(かのじょ)(わる)()(やつ)がいたらただじゃおかないぞ。
I'd take anybody apart who dared to say a word against her.
Sentence

彼女は良いことと悪いことの見分けがつかない。

彼女(かのじょ)()いことと(わる)いことの見分(みわ)けがつかない。
She can't tell right from wrong.
Sentence

彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。

彼女(かのじょ)(あたま)(わる)いけど、なかなかいい(たい)してるよ。
She is not smart, but she is built.
Sentence

彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。

彼女(かのじょ)支配人(しはいにん)にサービスが(わる)いと苦情(くじょう)()った。
She complained to the manager about the service.
Sentence

彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。

彼女(かのじょ)(わる)いニュースを()いて残念(ざんねん)(おも)いました。
She was sorry to hear the bad news.
Sentence

彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。

彼女(かのじょ)はどんなに(からだ)具合(ぐあい)(わる)くてもいつも(はたら)く。
However ill she is, she always works.
Sentence

彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。

彼女(かのじょ)行儀(ぎょうぎ)(わる)さはどうしてもがまんできない。
I simply cannot put up with her manners.
Sentence

彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。

彼女(かのじょ)他人(たにん)悪口(わるぐち)()うのを()いたことがない。
I've never heard her speak ill of others.
Sentence

彼をしっている人で彼の悪口を言う人はいない。

(かれ)をしっている(ひと)(かれ)悪口(わるぐち)()(ひと)はいない。
There is no one that knows him who speaks ill of him.