Sentence

いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。

いかなる行為(こうい)もそれ自体(じたい)()くも(わる)くもない。
No action is in itself good or bad.
Sentence

アルコールで彼の体はとても悪くなっている。

アルコールで(かれ)(からだ)はとても(わる)くなっている。
Alcohol has done great mischief to his body.
Sentence

夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。

(よる)になり、さらに(わる)いことには(あめ)()(はじ)めた。
Night came on, and what was worse, it began to rain.
Sentence

暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。

()らし()きが(わる)いと人生(じんせい)()(がた)いものとなる。
To be badly off makes life hard to bear.
Sentence

彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。

彼女(かのじょ)(わる)()(やつ)がいたらただじゃおかないぞ。
I'd take anybody apart who dared to say a word against her.
Sentence

彼女は良いことと悪いことの見分けがつかない。

彼女(かのじょ)()いことと(わる)いことの見分(みわ)けがつかない。
She can't tell right from wrong.
Sentence

彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。

彼女(かのじょ)(あたま)(わる)いけど、なかなかいい(たい)してるよ。
She is not smart, but she is built.
Sentence

彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った。

彼女(かのじょ)支配人(しはいにん)にサービスが(わる)いと苦情(くじょう)()った。
She complained to the manager about the service.
Sentence

彼女は悪いニュースを聞いて残念に思いました。

彼女(かのじょ)(わる)いニュースを()いて残念(ざんねん)(おも)いました。
She was sorry to hear the bad news.
Sentence

彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。

彼女(かのじょ)はどんなに(からだ)具合(ぐあい)(わる)くてもいつも(はたら)く。
However ill she is, she always works.