Sentence

彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。

(かれ)自分(じぶん)息子(むすこ)行動(こうどう)()ずかしく(おも)います。
He is ashamed of his son's conduct.
Sentence

彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。

(かれ)仕事(しごと)()わったとき、ため(いき)()らした。
He let out a sigh when the job was finished.
Sentence

彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。

(かれ)息子(むすこ)たちが()()であるのは間違(まちが)いない。
There is no doubt that his sons are good boys.
Sentence

彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。

(かれ)のつかの()休息(きゅうそく)彼女(かのじょ)がきて中断(ちゅうだん)された。
His brief repose was interrupted by her arrival.
Sentence

彼には息子が3人いて、みんな医者になった。

(かれ)には息子(むすこ)が3(にん)いて、みんな医者(いしゃ)になった。
He had three sons, who all became doctors.
Sentence

彼が頭のいい息子を自慢するのも無理はない。

(かれ)(あたま)のいい息子(むすこ)自慢(じまん)するのも無理(むり)はない。
He may well be proud of his bright son.
Sentence

怒った父親は息子に「もう寝ろ」とどなった。

(おこ)った父親(ちちおや)息子(むすこ)に「もう()ろ」とどなった。
The angry father bawled "Go to bed." to his son.
Sentence

息子は二人とも王位継承権があると主張した。

息子(むすこ)()(にん)とも王位(おうい)継承権(けいしょうけん)があると主張(しゅちょう)した。
Both sons pretended to the throne.
Sentence

息子はまだ生きていると考えずにいられない。

息子(むすこ)はまだ()きていると(かんが)えずにいられない。
I cannot help thinking that my son is still alive.
Sentence

息子はドアをバタンと閉めて怒りを表わした。

息子(むすこ)はドアをバタンと()めて(いか)りを(あら)わした。
The son demonstrated his anger by shutting the door and noisily.