Sentence

その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。

その(おとこ)(まず)しく()まれたことを()ずかしく(おも)っていた。
The man was ashamed of being born poor.
Sentence

あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。

あなたはカンニングをすることを(はじ)(おも)うことである。
You ought to be ashamed to cheat on exams.
Sentence

「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」

「マナカの()()して」「えーー、()ずかしいですよー」
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"
Sentence

言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。

()ってから、まゆちゃんは()ずかしそうに(うつむ)いてしまう。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.
Sentence

恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。

()ずかしがらないで。あなたの発音(はつおん)大体(だいたい)()っています。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.
Sentence

試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。

試験(しけん)でこんな(わる)(てん)()って()ずかしいと(おも)っています。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.
Sentence

君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。

(きみ)のすばらしい仕事(しごと)ぶりを()ると(ぼく)()ずかしくなるよ。
Your excellent work puts me to shame.
Sentence

嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。

(うれ)しいやら()ずかしいやらで、彼女(かのじょ)(みみ)まで(あか)くなった。
What with joy and shame, she blushed to the ears.
Sentence

その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。

その政治家(せいじか)賄賂(わいろ)()()ったことを()じていなかった。
The politician was not ashamed of having taken bribes.
Sentence

彼は恥ずかしがり屋なので、彼女に心を打ち明けられない。

(かれ)()ずかしがり()なので、彼女(かのじょ)(こころ)()()けられない。
He is too shy to bare his heart to her.