This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は父親が貧乏であることを恥じている。

(かれ)父親(ちちおや)貧乏(びんぼう)であることを()じている。
He is ashamed of his father being poor.
Sentence

彼はそんなことをしたことを恥じていた。

(かれ)はそんなことをしたことを()じていた。
He was ashamed of having done such a thing.
Sentence

彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。

(かれ)はそれまでの自分(じぶん)努力(どりょく)不足(ふそく)()じた。
He was ashamed of not having worked hard.
Sentence

恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。

(はじ)をかくぐらいなら()んだほうがましだ。
I would rather die than disgrace myself.
Sentence

恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。

()ずかしくて彼女(かのじょ)(かお)()わせられない。
I am ashamed to see her.
Sentence

私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。

(わたし)(かれ)(かお)()せるのが()ずかしかった。
I was ashamed of showing my face to him.
Sentence

私は多くの人のいる前で恥をかかされた。

(わたし)(おお)くの(ひと)のいる(まえ)(はじ)をかかされた。
I was put to shame in the presence of many people.
Sentence

私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。

(わたし)自分(じぶん)息子(むすこ)行動(こうどう)()ずかしく(おも)う。
I am ashamed of my son's conduct.
Sentence

私はそのように言ったことを恥じていた。

(わたし)はそのように()ったことを()じていた。
I was ashamed of having said so.
Sentence

めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。

めがねを(わす)れるなんて()ずかしいことだ。
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.