めがねを忘れるなんて恥ずかしいことだ。

Sentence Analyzer

めがね 忘れる なんて 恥ずかしい こと

English Translation

Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing.

Furigana

めがねを(わす)れるなんて()ずかしいことだ。

Romanji

Megane o wasureru nante hazukashii koto da.

Words

眼鏡 (めがね、がんきょう、メガネ)
spectacles; glasses; judgement; discrimination; discernment; insight
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
忘れる (わすれる)
to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article)
なんて (なんて)
such as; (things) like; exclamation
恥ずかしい (はずかしい)
shy; ashamed; embarrassed; disgraceful; shameful
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ボウ、 わす.れる
Meaning: forget
Readings: チ、 は.じる、 はじ、 は.じらう、 は.ずかしい
Meanings: shame, dishonor